Kas siis selle maa keel
Laulutuules ei või
Taevani tõustes üles
Igavikku omale otsida?
Laulutuules ei või
Taevani tõustes üles
Igavikku omale otsida?
Czy nie mógłby język,
Unosząc się w niebiosa,
W wietrze zaklęć
Szukać nieskończoności?
-
-
-
- Kristjan Jaak Peterson
-
-
3 komentarze:
Tylko gdyby cała ludzkość mówiła jednym językiem.... Ale nie podoba mi się ta idea szczerze powiedziawszy. To chodzenie na skróty, język jest częścią danej kultury i powinno się dialekty chronić, tak jak każde inne "dziedzictwo ludzkości". :)
Ale cytat bardzo ładny, podobnież jak obraz. Pozdrawiam :)) :*
Witaj Basiu:)
Rzeczywiście ten wiersz można zinterpretować różnorako. Ja, podobnie, jak i Ty jestem za ochroną języków każdego narodu. W tym, że każdy z nich jest inny jest niezwykłość i piękno.
Wiersz ten powstał zaś właśnie po to, żeby chronić język narodu estońskiego i żeby miał on prawo stać się językiem narodowym. Powstał w XIX w. kiedy Uniwersytet w Tartu był niemieckojęzyczny, a Estończycy nie mieli prawa do swojej własnej mowy.
W Estonii dzień urodzin autora tego utworu - 14 marca - świętowany jest jako Dzień Języka Ojczystego.:)
Pozdrawiam cieplutko i dziękuję za, jak zawsze, miłe odwiedziny.:)*
Wzajemnie :)) :*
Prześlij komentarz